Online video translator

Translate video speech, subtitles, and audio online

Create a translated version of a video without manually transcribing every sentence. Generate subtitles, a translated voice-over, or both, and review the translated text before export.

Translate a video

Choose the translation output you need

Translated subtitles

Create timed subtitles for viewers who prefer or require on-screen text.

Translated audio

Generate a synthetic voice-over in the target language for spoken delivery.

Combined result

Export a video with both translated voice-over and subtitles when clarity matters most.

How it works

  1. Provide the source: Upload your video or enter a supported public video URL.
  2. Set source and target languages: Tell the translator what language is spoken and which language viewers need.
  3. Select subtitles, voice-over, or both: Choose the output that fits your audience and publishing channel.
  4. Review and export: Correct the generated text when needed, then download the translated media.

Translate videos while keeping control of the text

Automatic video translation combines several tasks: recognizing speech, dividing it into timed segments, translating meaning, and optionally converting translated text back into speech. Results can vary with accents, background noise, specialist vocabulary, and unclear recordings.

For tutorials, lessons, interviews, and business videos, the two-step workflow provides a useful checkpoint. You can fix names and terminology before subtitles are burned into a video or translated speech is generated.

A translated video can reach viewers who would otherwise skip content they cannot understand. Subtitles are useful for silent viewing and accessibility, while voice-over helps viewers follow the message without continuously reading the screen.

Common questions

Can I translate only the subtitles?

Yes. Choose subtitle output when you want translated timed text without replacing or adding spoken audio.

Can I translate a YouTube video?

The tool accepts supported public video URLs, including YouTube URLs, as well as local uploads. Only process content you have permission to use.

Why should I review an automatic translation?

Names, jargon, accents, and noisy recordings can produce mistakes. Reviewing the text improves the final subtitles and voice-over.